成都派斯翻译为“创交会”提供同传翻译
《成都派斯翻译为“创交会”提供同传翻译》由派斯翻译于2017/05/11整理发布,如需转载,请标明出处
点击量:
5月10日下午,在成都郫都区全国双创示范基地即将迎来一周岁生日之际,2017成都全球创新创业交易会·第二届中国VR&AR国际峰会拉开帷幕,来自全球VR&AR行业顶级专家、知名创投机构、创业团队和各界媒体齐聚成都菁蓉镇,共话VR&AR产业发展大势,共谋创新发展大计,共铸“创交会”国际品牌。
此次会议由成都派斯翻译公司提供同传翻译,同传翻译是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语讲话的同时,借助已有的主题知识迅速完成对源语信息的预测、理解、记忆、转换和目的语的计划、组织、表达、监听与修正,同步说出目的语译文,因此同声传译又叫同步口译。在各种国际会议上,同传译员以“闪电般的思维”和令人叹服的口译技巧,成功克服上述多重任务间的交织、重叠和干扰给大脑造成的能量短缺和注意力分配困难,使听和说并行不悖,成为与源语发言人一样令人瞩目的明星。 根据 AIIC (国际会议口译员协会)的规定,同传译员只要翻译出演讲者内容的80%就已经算是合格了,因为很多人平时说话非常快,演讲时又只顾及自己的演讲内容或带各地的口音,同传译员只好调动自己的一切知识储备和经验来全力以赴。那些有意放慢速度照顾同传译员的演讲者毕竟不是太多,这就对从业者的素质提出了极高的要求。
活动现场,10位VR&AR界大咖就“VR的下半场”、“VR开发能力平台助力虚拟成为现实”、“人工智能与虚拟现实的未来”、“聚焦沉浸计算平台的未来”、“VR视频的视觉体验与交互”、“AR/VR产业集群发展模式”等内容进行了专题演讲。他们提出,在快速发展中,VR行业出现了三大利好,即行业标准初具雏形、全球市场规模逐渐扩大、VR内容数量激增。在不久的未来,高端手机对VR的支持成为标配;交互升级带来体验升级带来新机会;爆款应用会出现;最后移动VR一体机将成为新品类。同时,2017成都全球创交会“创R奖 ”颁布,各杰出企业代表登台领奖。
据郫都区委书记杨东升介绍,2016年以来,郫都区坚持“创新驱动、转型发展”理念、“核心引领、多点支撑、全域覆盖”思路,聚焦菁蓉镇,推动大学社区、新经济产业园区和创客社区“三区”联动发展,全力发展新经济、培育新动能,聚集新兴产业项目1523个、创客14200余人;深化改革开放、强化创新创造,统筹推进知识产权综合管理改革试点和国际柔性引才,打通人才链、创新链、产业链与价值链衔接通道,聚集高层次人才31名,新增申请专利6839件、市场主体12431户;加强创新文化传承、浓厚创新氛围,率先开展创客教育进机关、进企业、进学校、进社区、进农村“五进”活动,激发全社会双创活力。
根据《中国VR行为用户行为研究报告》显示,中国VR的潜在用户规模已经达2.86亿,而在过去一年接触过或体验过虚拟现实设备的VR浅度用户约为1700万人,购买过各种VR虚拟现实设备的用户约为96万人。另据相关行业专家向透露,2014-2016年,VR处于市场培育期;2017-2019年,随着广泛的产品应用出现,VR将进入快速发展期,行业对标准、相互兼容的应用、配件需求出现快速增长,VR消费级市场认知加深,VR企业级市场将逐步启动发展;预计到2020年左右,虚拟现实市场将进入相对成熟时期。
据了解,创新创造是郫都区与生俱来的文化基因,3000多年前望帝丛帝教民农桑、治水兴蜀,开创了长江上游农耕文明的先河,300多年前的郫县豆瓣改写了川菜历史,30多年前的农家乐开创了中国乡村旅游新模式,2016年5月12日,郫都区获批全国首批创新创业示范基地。菁蓉镇先后被授予西部首个华侨华人创新创业基地、首个全国大学生创业示范园、全国第五个海外人才离岸创新创业基地、全国首个小数据小镇。美国切诺基基金会总裁称赞到:“我们看到菁蓉镇的发展趋势和美国硅谷非常相似,菁蓉镇的未来值得期待。”
当前,郫都区正抢抓成都建设全面体现新发展理念的国家中心城市历史机遇,坚持全球视野、国际标准,从人才引进、平台建设、资金扶持等方面统筹发力,营造国际一流的创新创造环境;联合上海临港集团等国际知名企业,高标准建设国际菁蓉镇,打造国际高端社区;汇聚电子科技大学等优质双创资源,聚力打通“三个通道”,建设万亿级电子信息产业基地,努力打造创客郫都和全国一流双创示范基地。可以预见,未来的郫都区将是全球追梦者“成就自我、实现梦想”的殿堂和具有全球影响力的创新创业中心。
本次峰会的举办,将为世界各地VR&AR投资者、创业者搭建一个寻求合作、促进发展的国际平台,也为VR&AR产业与现代生活革命性创新融合搭建一个汇聚全球智慧、共享全球资源的高位平台。郫都区自去年首届中国VR&AR国际峰会成功举行后,VR&AR创新创业呈燎原之势,中国西部虚拟现实产业园、西部影视硅谷等大批关联项目落户,是四川省文创产业基地,为VR&AR产业发展壮大提供了广阔舞台和优质沃土。
《成都派斯翻译为“创交会”提供同传翻译》由派斯翻译于2017/05/11整理发布,如需转载,请标明出处