移民材料翻译必备知识
《移民材料翻译必备知识》由派斯翻译于2017/06/12整理发布,如需转载,请标明出处
点击量:
因为国外良好的福利待遇、为孩子的教育、或一些企业家或成功人士到国外发展等等原因,很大一部分有条件的朋友会选择移民国外。在提交移民申请材料的时候,很多国家都要求申请人必须向移民局提供由认证的翻译公司提供的翻译件原件。所以想移民的朋友在找翻译公司的同时,还要看它是否可以进行翻译认证,符合国际通行的标准并且可以提供具有法律效益的翻译专用章,翻译专用章已经过中华人民共和国司法部公证处公证备案,翻译文件加盖经北京市公安局特批中英文翻译专用章所盖公章通行全球 190 多个国家和地区。因此,翻译公司对移民行业的专业领域知识是否有深入的了解,是否熟悉各国移民政策及相关法律,这是我们寻找移民所需翻译时要考虑的重要因素之一。
移民局对于移民材料翻译资质要求如下:
1.翻译专用章要经公安局特批中英文翻译专用章, 一般上面都有特批的数字编号,很多“所谓的翻译公司”都是私自刻的,没有数字编号,只要是公安局特批的中英文翻译专用章,那么效力基本可以通行全球,使馆、国家外汇管理局、中国银行、出入境管理处、公证处、司法机关、工商、市容等 政府机关,均承认其效力。
2.是正规注册的翻译公司,这个可以通过营业执照或看其是否在工商局注册来看其是否正规,具体可以向翻译公司索要;郑州翻译公司-语言桥就是国家工商局认可的正规翻译公司大家可在此公司进行移民翻译。
3.准确的移民材料翻译格式,很多翻译公司虽然具备以上两点,但是因为其主营业务不是移民材料翻译,所以很难驾驭移民材料翻译的专业性和复杂的排版格式。
个人移民材料翻译资料:学历证明,结婚证,户口本,出生证,无犯罪记录,工作证明等,体检证明等。
《移民材料翻译必备知识》由派斯翻译于2017/06/12整理发布,如需转载,请标明出处