翻译公司助力中小企业“走出去”
《翻译公司助力中小企业“走出去”》由派斯翻译于2017/07/27整理发布,如需转载,请标明出处
点击量:
目前据记者调查,在国外翻译十分昂贵,一些中小企业走出去,动不动就要支付成千上万的翻译费用,否则没法和老外进行语言上的沟通和交流。
随着“一带一路”战略的实施,我国“走出去”的中小企业日益增多,语言成为交流的障碍。反之,巨大需求也加快了互联网翻译行业的迅速发展,助力企业加快“走出去”的步伐。
语言决定企业能走多远
据初步估算,“一带一路”沿线国家和地区所使用的通用语约有50余种,部族语超过200种。随着全球经济进入新的发展机遇期,企业在布局海外市场时都会遇到语言瓶颈。
对外经济贸易大学国际语言服务与管理研究所副所长崔启亮表示,中国企业“走出去”的方式很多,决定能走多远的关键是语言。我们也可以借助信息化的手段“走出去”,使沟通交流没有障碍。
对外经济贸易大学发布的《2016中国语言服务行业发展报告》显示,截至2015年底,中国约有7.25万家含有语言服务及相关服务的企业,其中专门从事语言服务的企业近7400家;2015年中国语言服务行业创造的产值约2822亿元,年均增长近19.7%。
派斯翻译解企业难题
数据显示,从2015年开始,中国对“一带一路”沿线65个国家的进出口贸易达到10000亿美元,由此形成的新一轮全球化进程正在成为企业巨大的商机入口。
“一带一路”全球经济融合的大背景下,语言及信息服务的需求大幅增加。林林总总的个性需求如何快速解决?
派斯翻译将语言优势与专业场景服务相结合,为行业提供了一体化解决方案。
派斯翻译将语言优势与专业场景服务相结合,为行业提供了一体化解决方案。
加速国际化翻译人才培养
随着国家“一带一路”战略的实施,企业“走出去”是大势所趋,而语言服务作为企业全球化的基础性、先导性和战略性工作,直接影响企业跨国合作的深度和广度。
本质上制约发展的还是缺乏人才。目前,从总体上看,我国国际化人才培养现状喜忧参半,尽管在能源、工程、金融等方面的语言翻译需求量大增,但是人才方面并没有与国际化实现真正对接,仍存在很多问题:综合素质有待提高、口译笔译能力不足、专业知识缺乏等。
国际化语言服务专业人才在全球仍旧属于“稀缺种族”,注重国际化人才培育就能为企业打造“走出去”驱动新势力群。企业应该具备全球化意识,注重培养具有全球视野的掌握翻译技术、语言能力、专业知识、行业规则的专业化人才,重构传统的人才培养战略。
我国高校2006年就有了翻译本科专业,2007年有了翻译硕士专业。截至2016年底,全国有翻译本科专业252家,翻译硕士专业216家。问卷调查发现,翻译硕士专业毕业生就业率和薪水都非常好。
基于经济全球化形势,企业要打破“孤岛式”单一状态,就必须着眼于全球,构建多国多语言合作场景,打破沟通局限,加快国际化人才的培养。
派斯翻译打通国内国际的多语种翻译服务,使得所有中小企业不会因为语言障碍而烦恼,也使得各个企业的翻译成本大大降低。一流的翻译服务,一流的响应时间。
《翻译公司助力中小企业“走出去”》由派斯翻译于2017/07/27整理发布,如需转载,请标明出处