作为一家专业的建筑工程翻译公司,该如何挑选合格的译员
《作为一家专业的建筑工程翻译公司,该如何挑选合格的译员》由派斯翻译于2020/08/07整理发布,如需转载,请标明出处
点击量:
随着中国企业开始更多的走向国外,外国的企业和个人也对中国的投资以及就业环境产生了浓厚的兴趣。鉴于目前国内热火朝天的基建工程,很多外国设计师纷纷来国内寻求合适的机会一展才华,这就从侧面导致了建工领域对于优秀翻译人才的需求,那么,作为一家专业的建筑工程翻译公司而言,应该怎么慧眼识珠的挑选一名合格的建工领域的译员呢?
一.建立起完整的、多方位的招聘渠道
当今社会更强调的是信息化和数字化,所以在招聘的过程当中,建筑工程翻译公司不要知识局限于传统的招聘渠道,无论是平面媒体还是社交软件,都可以成为良好的工具,甚至深入校园论坛也是一种发现璞玉和千里马的途径,不过通过这种方式招聘,一定要把握好在招聘信息中深度以及广度,用人要求不要太高也不能太低,一定要切合公司的实际发展而定。
二.对应聘的译员进行全面的考核
作为一名合格的译员,特别是求职于建筑工程翻译公司的译员,笔译、口译和面试都是必不可少的过程,只有这种严格的审核流程,才能最大程度的判别求职的译员是否符合公司的业务需要。除此之外,译员的自我学习能力和时间管理能力也是非常重要的一个考核点,对于建筑工程翻译公司而言,这种特质也是必不可少的。
以上就是小编为大家整理的,作为一家专业的建筑工程翻译公司,在招聘译员的过程当中,都有哪些事项是需要格外注意的,希望小编的文章可以为大家在招聘译员时候能够有所帮助。
本文来源于成都派斯翻译有限公司www.paisifanyi.com,电话:400-9657-669,转载请注明出处。
当今社会更强调的是信息化和数字化,所以在招聘的过程当中,建筑工程翻译公司不要知识局限于传统的招聘渠道,无论是平面媒体还是社交软件,都可以成为良好的工具,甚至深入校园论坛也是一种发现璞玉和千里马的途径,不过通过这种方式招聘,一定要把握好在招聘信息中深度以及广度,用人要求不要太高也不能太低,一定要切合公司的实际发展而定。
二.对应聘的译员进行全面的考核
作为一名合格的译员,特别是求职于建筑工程翻译公司的译员,笔译、口译和面试都是必不可少的过程,只有这种严格的审核流程,才能最大程度的判别求职的译员是否符合公司的业务需要。除此之外,译员的自我学习能力和时间管理能力也是非常重要的一个考核点,对于建筑工程翻译公司而言,这种特质也是必不可少的。
以上就是小编为大家整理的,作为一家专业的建筑工程翻译公司,在招聘译员的过程当中,都有哪些事项是需要格外注意的,希望小编的文章可以为大家在招聘译员时候能够有所帮助。
本文来源于成都派斯翻译有限公司www.paisifanyi.com,电话:400-9657-669,转载请注明出处。
《作为一家专业的建筑工程翻译公司,该如何挑选合格的译员》由派斯翻译于2020/08/07整理发布,如需转载,请标明出处